Freek Lankhof, a passion for T&I |
It gives me great pleasure to report that Freek’s passion for and service to the profession have been formally acknowledged. During the opening session of its 54nd annual conference, held in San Antonio, Texas on November 6-9, the American Translators Association presented Freek a special certificate of recognition and appreciation to underline his presence during 25 consecutive years
![]() |
25 years of support to T&I |
During the ATA conference, the InTrans Book Service booth swarmed with activity. Of course, ATA’s acknowledgment of Freek’s services to our profession may have been part of the reason, but it is worth noting that he hosted book signing sessions with several authors which attracted a good crowd. Book signing sessions included:
Judy and Dagmar Jenner. Entrepreneurial Linguist:
The Business-School Approach to Freelance Translation
Siegfried Ramler. Nuremberg and Beyond:
The Memoirs of Siegfried Ramler
Jost Zetzsche. Found in Translation
All of this activity took place in the
typically friendly environment that Freek is well-known for creating. He was
assisted by his sister Marjan who has, like Freek, been present at ATA
conferences most of the 25 years and who, like him, loves baking. So, stopping by Freek’s booth was an experience
where one could meet a renowned author, take a look at recent publications,
purchase some of them, and get a yummy artisanal cookie. This is a man from a
passionate family whose services deserve to be acknowledged, and I am thrilled
that ATA just did so.
InTrans Book Service's busy booth |
Note: I’m not familiar with all of the
publications listed above, but am currently reading Nataly Kelly’s and Jost
Zetzsche’s Found in Translation and
Harry Obst’s White House Interpreter
upon recommendation of several colleagues.
Also, I have used Corinne McKay’s How
to Succeed as a Freelance Translator in my advanced translation classes at
the university level and have Tomasi’s
Law Dictionary among my reference resources.